счетчик посещений

Как на открытой, так и на пересеченной местности можно и должно определить надежные и опасные позиции. Располагайте войска на первых и загоняйте врага на вторые - и победа ваша (трактат "Утраченное искусство войны" Сунь Биня, 308-316 до н.э.)

RECENT POSTS (новые сообщения) · Members (участники) · RULES (правила форума) · Search (поиск) ·

Uniwar Forum » Гражданский Uniwar форум » Перевод игры » Русификация UniWar. О проекте (общая информация)
Русификация UniWar. О проекте
AnuarAnsatДата: Понедельник, 27.01.2014, 20:56 | Сообщение # 201
Лауреат Небесного ордена Рунивара, Легионер
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1986
Награды: 4
Репутация: 36
Статус: Offline
Может "встать"?

Рандом – AnuarZhan $RANKING:AnuarZhan$
Турнирный – Anuar $RANKING:Anuar$
 
su47Дата: Понедельник, 27.01.2014, 21:02 | Сообщение # 202
Бывалый
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1311
Награды: 2
Репутация: 27
Статус: Offline
in the campaign mode,restart mission change to" перезапустить"
Прикрепления: 4403768.jpg(47.3 Kb)


-=UniWar=- рейтинг: $RANKING:su47$

Сообщение отредактировал su47 - Понедельник, 27.01.2014, 21:04
 
ЛесичДата: Понедельник, 27.01.2014, 21:27 | Сообщение # 203
Группа: Начинающий
Сообщений: 167
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
А в "кхраалы" разве две "а" не задуманы изначально?
 
skvДата: Понедельник, 27.01.2014, 21:50 | Сообщение # 204
Дважды Лауреат Небесного Ордена Рунивара, Командир
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1855
Награды: 6
Репутация: 69
Статус: Offline
Цитата Лесич ()
А в "кхраалы" разве две "а" не задуманы изначально?

Думаю что нет, в оригинале khraleans - удвоения нет и у наших при написании никогда не встречал (укмб, кмб и бж), так что вряд ли. Я вообще без х пишу, хотя если задуматься, нас при транскрипции русских имен-фамилий букву х в kh учили переводить, так что можно вообще как хралы, но думаю не привычно будет smile
 
TALONEДата: Понедельник, 27.01.2014, 21:55 | Сообщение # 205
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 30888
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Мы сами решили переводить как Khraleans - Кххраалы, уже не помню, почему остановились на этом, у Сава были вроде бы железные доводы)

Мы победим!
 
skvДата: Понедельник, 27.01.2014, 21:58 | Сообщение # 206
Дважды Лауреат Небесного Ордена Рунивара, Командир
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1855
Награды: 6
Репутация: 69
Статус: Offline
ого, ну ладно, хотя для меня звучит и выглядит немножко странно, но решили так решили
 
TALONEДата: Понедельник, 27.01.2014, 22:02 | Сообщение # 207
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 30888
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Цитата skv ()
ого, ну ладно, хотя для меня звучит и выглядит немножко странно, но решили так решили


для меня тоже, но тогда было бурное коллективное обсуждение и выбрали такой вариант

Может, в будущих версиях заменим. К тому же Кххраалы звучит красиво и соответственно этой расе чужих


Мы победим!
 
ЛесичДата: Понедельник, 27.01.2014, 22:51 | Сообщение # 208
Группа: Начинающий
Сообщений: 167
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Красиво, да, но выговорить сложно с двумя х. А вот две "а" очень органично тут смотрятся.
 
su47Дата: Понедельник, 27.01.2014, 23:04 | Сообщение # 209
Бывалый
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1311
Награды: 2
Репутация: 27
Статус: Offline
Change to
"Настройка уведомления
Отправлять уведомления: "
Прикрепления: 9027353.jpg(58.8 Kb)


-=UniWar=- рейтинг: $RANKING:su47$

Сообщение отредактировал su47 - Понедельник, 27.01.2014, 23:06
 
su47Дата: Вторник, 28.01.2014, 00:01 | Сообщение # 210
Бывалый
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1311
Награды: 2
Репутация: 27
Статус: Offline
Вот здесь давайте прикинем,как лучше

Change" Враг" to" Мой"
Прикрепления: 6104066.jpg(49.0 Kb)


-=UniWar=- рейтинг: $RANKING:su47$
 
TALONEДата: Вторник, 28.01.2014, 00:32 | Сообщение # 211
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 30888
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
su47, отлично. Понемногу избавимся от всех косяков.

Друзья, помогаем, завтра утром снова все буду сводить и высылать разрабам.


Мы победим!
 
tarkusДата: Вторник, 28.01.2014, 00:35 | Сообщение # 212
Лауреат небесного ордена Рунивара, Командир
Группа: Фрилансер Pro
Сообщений: 2261
Награды: 5
Репутация: 22
Статус: Offline
Походу, Й везде (или много где) решили в И превратить. Про это кажется был разговор, что у них прописная Й никуда не влазит. Я ещё сказал, что тогда надо всё слово строчнымит с й писать, а не на И менять.

Кххраалы — очень хорошо. Вы это произнесите и почувствуйте, как ваш рот сам складывается в жукерские жвалы :)


have you walked on the stones of years?
when you speak, is it you that hears?
are your ears bone?
you can't hear anything at all.


Сообщение отредактировал tarkus - Вторник, 28.01.2014, 00:36
 
demmiДата: Вторник, 28.01.2014, 01:09 | Сообщение # 213
Лауреат Небесного Ордена Рунивара, Легионер
Группа: Strategium free+
Сообщений: 462
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
При смене аккаунта английское "register" очень сильно растянято на русском "зарегистрироваться"... На телефоне все в экран не влезает. (перевести на инглиш не смогу, звиняйте...)

может поменять на "вход" и "регистрация"? Вроде меньше места-занимать будет..
Прикрепления: 0729626.png(55.9 Kb) · 8456241.png(45.6 Kb)


Сообщение отредактировал demmi - Вторник, 28.01.2014, 01:13
 
olegkobyДата: Вторник, 28.01.2014, 02:53 | Сообщение # 214
Новобранец
Группа: Фрилансер Pro
Сообщений: 808
Награды: 0
Репутация: 22
Статус: Offline
О, su47 в нашей партии закопышей запалил))
 
su47Дата: Вторник, 28.01.2014, 07:31 | Сообщение # 215
Бывалый
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1311
Награды: 2
Репутация: 27
Статус: Offline
olegkoby это не имеет значения) ))
demmi, на предыдущей странице было.:)skv вообше молодец,с десяток ошибок моментально выдал.
У кого сложно с английским, предлагаю использовать форму
change" ..." to" ..." и на картинке красным обвести


-=UniWar=- рейтинг: $RANKING:su47$
 
su47Дата: Вторник, 28.01.2014, 08:47 | Сообщение # 216
Бывалый
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1311
Награды: 2
Репутация: 27
Статус: Offline
Window too long.Change" Рейтинговая" to" Рейт." and" Сортировать" to" Сорт." or"Выборка"
Прикрепления: 7227029.jpg(61.7 Kb)


-=UniWar=- рейтинг: $RANKING:su47$

Сообщение отредактировал su47 - Вторник, 28.01.2014, 08:48
 
su47Дата: Вторник, 28.01.2014, 08:51 | Сообщение # 217
Бывалый
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1311
Награды: 2
Репутация: 27
Статус: Offline
При начале рендом игры странная фраза" это создаст случайную игру..."
может поменяем на" Создать случайную игру..."?


-=UniWar=- рейтинг: $RANKING:su47$
 
skvДата: Вторник, 28.01.2014, 09:41 | Сообщение # 218
Дважды Лауреат Небесного Ордена Рунивара, Командир
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1855
Награды: 6
Репутация: 69
Статус: Offline
I think HQ won't be understood by Russian speakers, I suggest to replace it with "штаба" (or even rephrase whole sentence with "Штаб прислал нам новых рекрутов")
 
skvДата: Вторник, 28.01.2014, 09:48 | Сообщение # 219
Дважды Лауреат Небесного Ордена Рунивара, Командир
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1855
Награды: 6
Репутация: 69
Статус: Offline
А теперь уж реально попридираюсь, можно им не отправлять (кроме последнего предложения), но


Verb in each new sentence has different style/form or don't know how to explain it. Maybe that was discssed during translation, but on my opinion all sentences should be in the same style (and it should be used for all mission briefings) and then it should be either
Переместите юнит, Постройте юнит, Произведите нападение, Захватите базу, Закончите ход, Восстановите юнит, Захватите базы противника
or
Переместить юнит, Построить юнит, Произвести нападение, Захватить базу, Закончить ход, Восстановить юнит, Захватить базы противника

And even if you decide to keep the text as it is, then you should replace word "баз" with "базы" (in the last sentence of the mission briefing)


Сообщение отредактировал skv - Вторник, 28.01.2014, 10:49
 
ЛесичДата: Вторник, 28.01.2014, 10:32 | Сообщение # 220
Группа: Начинающий
Сообщений: 167
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
А "подземное перемещение" вы так решили оставить? Просто выглядит, как будто перемещаться будет сам выбранный юнит.

Сообщение отредактировал Лесич - Вторник, 28.01.2014, 10:33
 
skvДата: Вторник, 28.01.2014, 11:09 | Сообщение # 221
Дважды Лауреат Небесного Ордена Рунивара, Командир
Группа: Боевой товарищ
Сообщений: 1855
Награды: 6
Репутация: 69
Статус: Offline
One of the tasks for the first mission in campaign. Please replace "Переместите юнита" with "Переместите юнит".

 
TALONEДата: Вторник, 28.01.2014, 11:40 | Сообщение # 222
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 30888
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Работаем, друзья, работаем. Вот сообщение от разрабов:

Thank you so much for detecting all these mistakes and providing all the corrections.
I have been able to correct all the problem EXCEPT the issue n 12 for
* Ground light
* Ground heavy
* Aerial
* Aquatic

These data comes from the server side and will need a bit more time before being corrected. We store the properties and unit names on the server ONLY in 1 language. We need to change that.

I will upload a new version 1.6.14 with all your corrections soon

I plan to release the Russian chat room this week-end.
Warm regards.

Так что все исправится, или почти все. Я им свои правки тоже шлю, в том числе про непереведенные названия типов юнитов в меню, но это, как видите, не так все просто для них


Мы победим!
 
ThunderManДата: Вторник, 28.01.2014, 11:40 | Сообщение # 223
Новобранец
Группа: Фрилансер Pro
Сообщений: 449
Награды: 1
Репутация: 7
Статус: Offline
Цитата tarkus ()
Кххраалы — очень хорошо. Вы это произнесите и почувствуйте, как ваш рот сам складывается в жукерские жвалы :)

Ахаха зачет! я пока не могу потестить рус версию, т.к. лень заниматься покупкой игры((
 
TALONEДата: Вторник, 28.01.2014, 12:16 | Сообщение # 224
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 30888
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Цитата skv ()
а я бы использовал Остаться


да


Мы победим!
 
TALONEДата: Вторник, 28.01.2014, 12:29 | Сообщение # 225
Элита
Группа: Администратор
Сообщений: 30888
Награды: 8
Репутация: 65
Статус: Offline
Цитата su47 ()
Window too long.Change" Рейтинговая" to" Рейт." and" Сортировать" to" Сорт." or"Выборка"


не на всех экранах, к тому же лишние сокращениия будут некрасивы.


Мы победим!
 
Uniwar Forum » Гражданский Uniwar форум » Перевод игры » Русификация UniWar. О проекте (общая информация)
Поиск: